Trade All My Tomorrows for Just One Yesterday (Angst, Humor, AU)

Краткое содержание: — Вообще я супергерой, — говорит Луи. – Но только сегодня.
Или День Сурка АУ. Луи застревает в одном ужасном дне тура, переживая его снова и снова и снова.

 

Название: Trade All My Tomorrows for Just One Yesterday

Автор: harriet_vane

Перевод: Медея

Статус: закончен

Размер: миди (64 страницы)

Категория и жанр: Slash, Angst, Humor, AU.

Предупреждения: ООС, UST, Нецензурная лексика.

Пейринг и персонажи: Лиам Пейн/Луи Томлинсон; Гарри Стайлс/Найл Хоран; Зейн Малик/Перри Эдвардс.

Краткое содержание: — Вообще я супергерой, — говорит Луи. – Но только сегодня.

ДЕНЬ ПЕРВЫЙ

День начинается с рёва радио, и The Wanted вопят о своей радости от того, что ты пришёл*, пока Луи переворачивается и накрывает уши подушкой. Он вообще-то не помнит, чтобы заводил часы в этом отеле, и уж точно он не стал бы заводить их так громко; видимо это сделал кто-то из парней, чтобы разыграть его.

Это ужасный розыгрыш, так что это, наверняка, дело рук Лиама. Луи чувствует прилив гнева, а ещё его ноги запутались в простынях и это ни капельки не помогает почувствовать себя лучше.

— Доброе утро, Нью-Йорк! — говорит ведущий поверх The Wanted. — Девять утра, проснись и пой!
— Сегодня будет жаркий денёк, — говорит другой.
— Что, переживаешь за свои потные яйца? — спрашивает первый и они добавляют тупые звуковые эффекты, пока оба гогочут в голос. Луи ещё недостаточно проснулся, чтобы схватить часы с прикроватной тумбочки и кинуть подальше. Может ему не стоило вчера вечером идти в клуб с Зейном и так напиваться.
— Большие новости о сегодняшнем вечере! — говорит первый ведущий и, наконец, милостиво заставляет The Wanted умолкнуть. — Сегодня концерт у One Direction!
— Если вы не знаете, кто это, спросите ближайшую шестилетнюю девочку, — говорит второй и затем раздаются крики и визги огромной толпы детей.
— Ха-ха-ха, — смеется первый. — Окей, а теперь серьёзный вопрос для слушателей, так что, ребята, напишите нам в твиттер или поделитесь своими мыслями на фейсбуке. Очень серьёзный вопрос. Серьёзно, One direction — самая гейская группа в истории?
Там, очевидно, есть и девушка, потому что она смеётся и говорит: «О нет, ты не можешь спросить об этом!»
— Но я спрашиваю! — каркает первый ведущий. А затем добавляет звук толпы, которая ему хлопает.

Луи ненавидит ведущих радио. Он реально их терпеть не может. Он выбирается из клубка одеял и простыней и проклинает свою гудящую голову, пока пытается найти кнопку «выкл.» на часах.

— Я смотрел их видео с выступлений в Англии и, типо, эти чуваки постоянно дурачились на сцене и боролись, хватая друг друга за задницы! Так что пишите нам в твиттер и дайте знать, если вы считаете, что One Direction более гейские, чем Адам Ламберт.
— Да никто не может быть более гейским, чем Адам Ламберт!
— Ну, может Queen?
— Клэй Эйкен!

Луи бьёт по часам раскрытой ладонью, пытаясь попасть по всем кнопкам сразу. Движение выходит смазанным, так что он бьёт ещё раз и теперь радио замолкает.
— Спасибо, блять, — говорит Луи. Он садится и протирает глаза. У него небольшой стояк, но Луи слишком сонный чтобы что-нибудь с этим сделать, да и в любом случае ему, скорее всего, нужно просто поссать. Когда он увидит Лиама, он планирует сделать с ним что-нибудь действительно ужасное в отместку за розыгрыш с радио. Иногда Луи сожалеет, что научил Лиама быть таким испорченным.

Он не беспокоится о походе в душ, потому что ему всё равно нужно будет его принять сегодня перед шоу. Он натягивает джинсы — не леггинсы и неважно, что там Зейн говорит по этому поводу — и подворачивает их, потому что его лодыжки должны свободно дышать. Первая футболка, которую он находит, принадлежит Лиаму, потому что Луи организовал компанию по краже вещей Лиама, чтобы портить их и только потом отдавать обратно. Ему интересно как много вещей он сможет испортить до момента, когда у Лиама кончится терпение. Но пока тот выглядит скорее озадаченным.

В этот раз у них действительно приятные апартаменты с общей зоной для отдыха, так что Луи решает проверить проснулся ли кто-нибудь ещё. Он чувствует неприятный стук в голове, прямо за глазами и ему хочется выплеснуть своё состояние на кого-нибудь.

Естественно, единственный, кто встал, — это Лиам, пьющий апельсиновый сок, в спортивных штанах и майке, весь мокрый от пота.

— Спортзал здесь жесть, — говорит Лиам.
Луи хватает первое, что попадается под руку — это оказывается подушка с кресла — и бросает её Лиаму в голову. Он промахивается на несколько сантиметров, но Лиам всё равно делает вид, что уклоняется.
— Ты что-то мутил с моим радио, — обвинительно говорит Луи.
Лиам ухмыляется. Серьёзно, зачем вообще Луи научил его быть таким подонком? Все его добрые дела оборачиваются против него самого.
— Поднять тебя было правильно, учитывая, что вчера вы с Зейном были в клубе, а сегодня у нас фотосессия, рано, — отвечает Лиам.
— Ты просто завидуешь, ведь мы не пригласили тебя, — говорит Луи и чувствует себя немного ликующе, когда лицо Лиама становится угрюмее. — Где чай? Мне нужна вся пачка.
Лиам бросает в него пачку Йоркширского чая.
— Молоко в холодильнике. Это правда хороший отель. Тебе стоит спуститься в спортзал. Там есть бассейн и сауна и, как ты это называешь, парная.
— Я не пойду в спортзал. Я буду сидеть здесь, пить чай и думать о действительно ужасных и отвратительных вещах, что собираюсь сделать с тобой позже, — отвечает Луи, садясь со своим чаем. Они начали требовать от отелей наличие электрического чайника в номере, потому что иначе американцы его не предоставляли. Это самая варварская вещь во всей этой проклятой стране.
— На прошлой неделе ты выбросил все мои штаны из окна, — говорит Лиам. — А за неделю до этого ты дал мне чай с солью вместо сахара.
— Ну, это только твоя проблема, что ты ждал чай с сахаром, — замечает Луи, не чувствуя и капельки жалости.
Лиам качает головой и выглядит какой-то смесью между осуждающей мамой и разочарованным щенком.
— Ну, а у меня была отличная пробежка, так что я собираюсь пойти принять душ. Наслаждайся чаем.
— Реванш! — кричит Луи ему в спину. Лиам просто пожимает плечами. Луи придётся сделать что-то действительно умное, чтобы отомстить ему.

Гарри появляется, как только уходит Лиам, и бросает на Луи хмурый взгляд.
— Реванш? — переспрашивает он. Его голос хриплый и глубокий. Он звучит так, будто кричал всю ночь, хотя он не был с Зейном и Луи в клубе.
— Лиам заставил моё радио играть the Wanted с самого утра, — говорит Луи, хотя очевидно, что Лиам не мог это спланировать.
— О, — отвечает Гарри. Он смотрит на чай Луи с тоской, но Луи кинет в себя камень, если даст свой чай Гарри только потому, что тот использует своё грустное выражение лица. Чайник буквально в нескольких сантиметрах от кончиков пальцев Гарри.
— Ты выглядишь уставшим, — произносит Луи, может быть, совсем немного осуждающе.
Гарри смахивает волосы с лица и начинает заваривать себе чай. Очень подозрительное поведение, и, будь Луи менее сонным, он бы заинтересовался тем, что происходит.
— У тебя был секс с кем-то? — громко спрашивает он, и волосы Гарри снова падают ему на лицо.
И в тот же миг он разливает чай.
— Ох, блять, — говорит Гарри. Он хватает полотенце со стопки аккуратно сложенного постельного белья и прикладывает к пятну.
— Кто это был? — спрашивает Луи, наклоняясь вперёд с нетерпением. — Вы предохранялись? Многие наши фанатки грязные девчонки, Гарри. Не будь глупым, убереги себя.
— Да отвали, — смеётся Гарри, — Всё было не так и в любом случае мы были осторожны. И это не твоё дело, вообще-то. Оууу, я пролил свой чай.
— Я больше не буду к тебе подваливать, — твёрдо говорит Луи. — У меня голова болит.
Гарри смотрит на него с непреодолимым упрёком и вновь наполняет чайник.
— Мы с Зейном пришли так поздно, — говорит Луи. — Кто-нибудь принесите мне парацетамол. Я всемирно известная поп-звезда. Разве не может быть у кого-то работой приносить мне таблетки?
— Подожди, типо, кокса? — спрашивает Найл, буквально заскакивая в комнату. Он выглядит уставшим и помятым и на нём рубашка Гарри, что Луи одобряет, ведь на нём самом футболка Лиама.
— Кокс не содержится в таблетках, идиот, — вздыхает Луи.
— И откуда я блин мог это знать? — смеётся Найл и начинает шарить в корзинке с кексами и булочками. — Мы заказывали еду перед фотосессией? И кто-нибудь собирается будить Зейна?
— Пусть Лиам его будит, он ведь у нас мистер очарование с самого утра, — говорит Луи. Может, ему стоило бы принять душ. Хотя без разницы; он уложит свои волосы перед фотосессией. Он надеется, что это будет стой-прямо-выгляди-красиво фотосессия. Он слишком уставший, чтобы дурачиться и прыгать на всех, и он хотел бы вздремнуть перед сегодняшним шоу.
— Я умираю от голода, — говорит Найл, и запихивает половину булки прямо в рот. — Давайте закажем еду. Много-много еды. — Он смотрит на Гарри и улыбается. Гарри начинает смеяться, скрывая лицо под волосами и возвращаясь к приготовлению чая.
_
Луи спускается в вестибюль последним, потому что Лиам вытащил Зейна из постели, а Гарри и Найл, склонив головы друг к другу о чём-то шептались и хихикали всё время, игнорируя остальных. Пол выводит их вперёд, и это означает, что Луи должен пройти через маленькую толпу девочек, ждущую их снаружи. Одна из девочек держит огромный плакат с One Direction украшенный блёстками, а другая начинает плакать сразу, как видит его.

— Луи, можешь подписать это? Можно сделать фото?
— Извини, — говори Луи, отмахиваясь. — Я спешу.

Читать дальше                                        Обсудить на форуме                                    Скачать

Поделиться: